中新社多倫多報導近來頻頻就移民問題出招的加拿大聯邦政府又出新招,這次一口氣出台了八項改革國際留學生管理的新規,其中包括允許持有學生簽證的留學生在不單獨申請工作簽證的情況下,可以在校外工作,但每周工作時間不能超過20小時。
12日晚間由聯邦移民部公佈的這些新規定包括申請人必須在註冊的院校在讀,否則可能會被驅逐,而現行法規是申請人只須證明他們有意願留學加拿大。學習簽證只發給那些有資格接受國際留學生的教育機構的成功申請者,而現行規定沒有對教育機構有特定要求。
新規規定,學生簽證將自動授權持有者在課外時間裡每周不超過20小時的校外工作許可,而無需像過去那樣再申請單獨的工作簽證。學生簽證持有人必須在一個指定的教育機構,從事以取得學位、文憑或者證書為目的的學術、職業或者專業訓練6個月以上。
預科學校、小學或者中學階段持有訪問簽證的人,學術交換生或者是有資質的學習機構的訪問學生,和完成課程和研究項目的訪問簽證持有者,也可以申請加拿大境內學習簽證。而現行法規是不允許的。
新規定稱,學生簽證在學業完成90天後自動失效,除非擁有一個有效的工作簽證或有其它留在加拿大的授權。現行法規是以學生簽證的有效期為準。此外,符合條件的國際留學生畢業後,在等候畢業工作簽證期間,可以進行全職的工作,而現行法規不允許在畢業工作簽證批准下來之前工作。
移民部指,這些新規定於2014年6月1日起實施。
加拿大政府於2014年2月12日公布, 2014年6月1日後,前往加拿大留學的新舊規定比較如下:
現行法規 |
新法規, 2014年6月1日起生效 |
Applicants must show that they intend to pursue studies in Canada when applying for a study permit.
申請加拿大學習許可者,須提出讀書計畫。 |
Applicants must enrol in and continue to pursue studies in Canada. Failure to do so could lead to removal from Canada.
申請加拿大學習許可者,須提出註冊證明。 |
Applicants may apply for a study permit to pursue studies at any educational institution in Canada.
申請人可向加拿大任何教育機構申請學習許可。 |
Study permits will only be issued to successful applicants who are pursuing studies at an educational institution that has been designated to receive international students.
唯有加拿大政府認可的學校機構,加拿大政府才會核發學習許可。 |
Study permit holders pursuing studies at publicly-funded and certain privately-funded post-secondary institutions must apply for an Off-Campus Work Permit to be able to work up to 20 hours per week off-campus during the academic session and full-time during scheduled breaks.
持有學習許可之學生,並就讀加拿大高等教育機構,欲校外打工需另外申請工作簽證。 |
Study permits will automatically authorize the holder to work off-campus for up to 20 hours per week during the academic session and full-time during scheduled breaks without the need to apply for a separate work permit. The study permit holder must be pursuing academic, vocational or professional training of six months or more that leads to a degree, diploma or certificate at a designated institution.
就讀學術類、職業類、或專業訓練課程並且超過六個月以上的學生,持有加拿大學習許可,可合法在學習期間打工20小時 (每周),休假期間則可全職打工,不必再另外申辦工作許可。 |
Any international student can apply for a Co-Op Work Permit if a co-op placement is an integral element of their course of study.
所有國際學生皆可以申請Co-Op 簽證,並且工作安排已包含於課程內,才得以申請該簽證。 |
Only international students who are pursuing studies at a secondary school or at a designated institution may apply for a Co-Op Work Permit if a co-op placement is an integral part of their course of study.
欲申請 Co-Op 簽證之學生,必須符合就讀加拿大中學在校生身分或就讀於政府指定之學校機構,並且工作安排已包含於課程內,才得以申請該簽證。 |
Visitors may not apply for a study permit from within Canada.
持觀光簽證者不得在加拿大境內申請學習許可。 |
Visitors may apply for a study permit from within Canada if they are at the pre-school, primary or secondary level, are on an academic exchange or a visiting student at a designated learning institution, or have completed a course or program of study that is a condition for acceptance at a designated learning institution.
持觀光簽證者,若欲在加拿大境內申請學習許可,需是幼稚園、小學或中學之學生,或是學術交流之學生,或是申請加拿大政府指定之學校機構之學生,或是已完成加拿大政府指定之學校機構之課程相關條件。 |
International students who have completed their studies but hold valid study permits can remain legally in Canada until the expiration of their study permit.
已完成學業並持有有效的加拿大學習許可之學生,可以在加拿大合法停留,直到他們的學習許可到期。 |
A study permit becomes invalid 90 days following the completion of studies unless the foreign national also possesses a valid work permit or another authorization to remain in Canada.
持有加拿大學習許可之學生,需在完成學業後90天內離境。除非另持有工作簽證者不受此限制。 |
There are no references in existing regulations that clearly state that Registered Indians who are also foreign nationals are exempt from the requirement to obtain a study permit.
加拿大認可之登記原住民沒有明文規定是否需要申辦加拿大學習許可才得以在境內就讀。 |
Registered Indians who are also foreign nationals may study in Canada without a study permit as they have the right of entry into Canada.
一般情況之下,加拿大認可之登記原住民不須申辦學習許可,即能在加拿大境內就讀。 |
Study permit holders are not authorized to work after the completion of their studies while awaiting approval of their Post-Graduation Work Permit.
持有加拿大學習許可之學生,在完成學業後不可工作。 |
Eligible international graduates will be authorized to work full-time after their studies are completed until a decision is made on their application for a Post-Graduation Work Permit.
持有加拿大學習許可之學生,在完成學業後可申請畢業生工作簽證。 |
Additional information補充說明
‧Education is the responsibility of the provinces and territories. The educational institutions that will be designated will be determined by provincial and territorial governments in coming months.
所有教育相關規定皆由加拿大各省及地區政府負責管理,「指定學校機構」名單會隨後公布。
‧International students enrolling in courses in Canada that will last six months or less do not need a study permit. This is not changing. Students from countries whose citizens require a visitor visa will still need a valid visitor visa.
國際學生欲就讀6個月以下之語言課程無須辦理學習許可。
‧Study permit holders who are studying at a non-designated institution when the new regulations come into effect will be permitted to complete their program of study, up to a maximum of three years after the regulations take effect.
持有加拿大學習許可之學生,在新規生效之前若已經入學就讀於「非指定學校機構」,仍可繼續完成學業,自新規生效之後,最多三年的緩衝期可繼續適用舊規。
‧International students who are studying at a non-designated institution and hold either an Off-Campus Work Permit or a Co-Op Work Permit will be permitted to continue to use, and renew if necessary, those work permits until they complete their program of study, up to a maximum of three years after the regulations take effect.
國際學生持有校外工作許可或Co-Op工作許可,並就讀於「非指定學校機構」,仍可繼續使用或換發直到學業完成,自新規生效之後,最多三年的緩衝期可繼續使用。
‧Additional operational measures to support transitional regulations will be announced closer to June 1, 2014, when the new rules take effect.
其他相關補充規定,會於新規 2014-06-01生效之前宣布。
(英文部分為加拿大政府官網資訊,中文翻譯僅供參考)
資料來源:
http://news.sina.com.tw/article/20140214/11769601.html
http://www.cic.gc.ca/english/department/media/notices/2014-02-12.asp |